Wir Jäger lassen schallen, ein froh gewaltig Lied, und gelten soll es allen, zerstreut in Nord und Süd; im Osten und im Westen, wo uns're Fahne weht, wir zählen zu den Besten, so lang die Treu' besteht: Sieht man uns, sagt a jeder, und alles läuft und rennt: Das sein die Kaiserjager vom ersten Regiment! (i reggimenti dei TKJ erano quattro. Nel ritornello, pertanto, si nominava il numero del reggimento di appartenenza: ersten, zweiten, dritten, virten) Wenn wir hinaus marschieren In’s weite, freie Feld, und stramm dort exerzieren, es jedem wohl gefällt; da schauen uns die Madl´n auch immer gerne zua, und jede möcht' im Still'n Auch so an Jägersbua. Z´nachts gibt's an feinen Drahrer, mit seiner jeder rennt Wir sein die Kaiserjager Vom ersten Regiment! Wenn vor dem Feind' wir stehen mit mutgeschwellter Brust, muss all's in Scherben gehen, bei unserer Kampfeslust; es gibt Bei uns kein Weichen, wir stehen Mann für Mann, stark wie die deutschen Eichen, die niemand brechen kann. Fällt auch mancher nieder, im Herz die Kugel brennt: Er stirbt als Kaiserjager Vom ersten Regiment! Melodie und Text: Max Depolo Io sono un Cacciatore Imperiale (versione in lingua italiana) Noi bravi cacciatori Vogliamo un canto alzar, Che tocchi tutti i cuori In terra e sopra 'l mar; A nord, a Sud, a Sera, E dove sorge il Sol, Spieghiamo la bandiera Del nostro patrio suol. Se rapidi qual vento Passiam, si grida allor: Del primo reggimento Evviva i cacciator!" Se 'n piazza d'armi andiamo Le membra ad addestrar, E 'l corpo esercitiamo A correre e a saltar; S'affollan le ragazze Agli usci ed ai balcon, Diventan quasi pazze Di nostra voce al suon. La sera a cento a cento Godiamo il loro amor: Del primo reggimento Noi siamo i cacciator!" E, per la patria, impavido Col perfido vicin Il cacciatore slanciasi A lotta senza fin; Senza paura, intrepido, Non fugge e fermo sta: Sta come quercia Ercinia, Che niuno abbatter sa. Né manda alcun lamento, Se vien colpito al cuor: Del primo reggimento Tal muore il cacciator!" |
Strumentale: Cantato: |